Revista Europea de Derecho de la Navegación Marítima y Aeronáutica
ISSN versión electrónica: 2386-8902
ISSN versión impresa: 1130-2127
Depósito Legal: Z-3235-99
SIR ROBERT HART Y SU SERVICIO EN LA ADUANA DE LA DINASTÍA QING DE CHINA
Xiaomei HAN
RESUMEN: Sir Robert Hart, un importante político extranjero en las últimas décadas de la dinastía Qing de China, fue inspector general del Servicio de la Aduana Marítima Imperial, se dedicó la mayor parte de su vida en China, mostró su profesión, trabajo concienzudo, gran responsabilidad en los servicios aduaneros y otras tareas como funcionarios del gobierno imperial Qing.
PALABRAS CLAVE: Sir Robert Hart, Dinastía Qing, China, Servicio aduanero, Político extranjero.
ABSTRACT: : Sir Robert Hart, an important foreign politician in the last decades of China´s Qing dynasty, who was the general inspector of the Imperial Maritime Customs Service, he spent most of his life in China, showed his profession, conscientious work, great responsibility in customs services and other duties as the official of the government of Qing.
KEY WORDS: Sir Robert Hart, Qing dynasty, China, Customs Service, Foreign politician.
1. Introducción.
Sir Robert Hart, un diplomático británico que se dedicó su vida política en la última dinastía de China - la dinastía Qing-. Fue funcionario del gobierno chino y tuvo importantísima contribución en el Servicio de la Aduana Marítima Imperial de China desde el mediado del siglo XIX hasta su fallecimiento. El mediado de 1859, Sir Robert Hart incorporó al puesto de Comisionado Adjunto de Aduanas en Guangdong de la dinastía Qing. En esta oficina, Hart seguía siendo un devoto y leal empleado del gobierno Qing. Pocos años después, Hart fue nombrado el inspector general del Servicio de Aduanas Marítimas Imperiales de China. Salvo las tareas de inspección diaria y cuarentena de los productos comerciales, él dirigió la redacción de varios reglamentos relacionados con el comercio internacional, navegación y procedimiento aduanero en los puertos de China; estableció él la Oficina de Aduana en el extranjero; como representante del imperio Qing, él firmó numerosos acuerdos y tratados sobre el comercio internacional, colaboración y gestión aduanera, etc. Además, durante sus años en China, Sir Robert Hart presentó en varias ocasiones al gobierno chino sus sugerencias con motivo de mejorar el sistema político del país, la vida de los ciudadanos, el nivel educativo, etc. Podemos decir que Sir Robert Hart fue un personaje extranjero muy importante durante las últimas décadas de la dinastía Qing. En este artículo, mostramos y analizamos sus importantes dedicaciones para China desde el mediado del siglo XIX hasta el principio del siglo XX.
2. Biografía:
Sir Robert Hart, nació en Ulster, Irlanda el 20 de febrero de 1835, falleció en Berkshire, Inglaterra el 20 de septiembre de 1911. Fue primer baronet, y fue uno de los occidentales más importante e influyente de la dinastía Qing de China. Era diplomático británico y funcionario del gobierno de la dinastía Qing, que se desempeñó como el segundo inspector general del Servicio de Aduanas Marítimas Imperial de China desde 1863 hasta su fallecimiento, en la historia de China, Sir Robert Hart era conocido por su nombre en Chino “赫德” .
Hart nació en una casita localizada en Dungannon Street, County Armagh, Ulster, Irlanda. Era el mayo de los 12 hijos (también hay documento demostrado que eran 10 hijos) del matrimonio de Sr. Henry Hart (1806-1875), quien trabajaba en las destilerías, y Anne Edger (1813-1874). Cuando Hart tenía 12 años, la familia Hart se mudó a Milltown (cereca de Maghery), un año después se mudó a Hilsborough, donde Hart entró por primera vez a la escuela. Con 14 años, se fue a la Escuela Wesleyana en Taunton, Inglaterra, en donde aprendió latín. Rober Hart estudiaba mucho en la escuela. A la edad de 15 años, ya estaba listo para terminar sus estudios en la escuela, y sus padres decidieron enviarlo al recién fundado Queen´s College en Belfast Hart aprobó fácilmente los exámenes de ingreso y se ganó una beca para sus estudios. Durante su tiempo en la universidad, se convirtió en el alumno favorito de James McCosh (1811-1894), y manteniendo correspondencia durante el resto de sus vidas. En 1853, con 18 años Hart obtuvo el título de Grado. También ganó las medallas de literatura, lógica y metafísica. En 1854, fue nominado por Queen´s College el Servicio Consular en China .
3. Primeros contribuciones de Sir Robert Hart en el servicio de aduanas.
Antes de hablar los servicios prestados de Sir Robert Hart, se ve obligado a mencionar a otro importante oficial británico en el servicio de aduanas en la dinastía Qing - Horatio Nelson Lay (1832-1989) – fue quien participó junto con la autoridad china la creación del Servicio Aduanero Imperial. Lay nació en Forest Hill, Kent, Inglaterra el 23 de enero de 1832, falleció en el lugar de nacimiento el 4 de mayo de 1898. Fue un diplomático británico, conocido por su papel en la desafortunada “Flotilla Lay-Osborn ” en los últimos años del Movimiento Campesino de Reino Celestial Taiping. El padre de Lay, George Tradescant Lay (1800-1845), fue un naturalista, misionero y diplomático británico, quien fue misionero en China de la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera entre 1836 y 1839. Durante este tiempo, estudió el idioma y la cultura china. Al regresar a Inglaterra en 1839, su experiencia en China lo ayudó a obtener un puesto de cónsul británico en China. fue destinado a Guangdong en 1843, luego a Fuzhou en 1844, finalmente a Xiamen en 1845, se murió el mismo año por enfermedad. Su padre lo inspiró a ir a China, pero murió en 1845, antes de que su hijo, Horatio Nelson Lay, tuviera la oportunidad de unirse a él .
En 1847, Lay fue enviado a China para estudiar chino con el lingüista y misionero alemán Karl Gützlaff (1803-1851). El dominio de Lay en el idioma chino pronto le valió un ascenso en el servicio consultar británico, en 1854 fue nombrado vicecónsul interino en Shanghai. El mismo año, Lay participó en la creación del Servicio de Aduanas Marítimas Imperial y se convirtió en el primer inspector general del Servicio de Aduanas Marítimas Imperial el año siguiente. Durante la Segunda Guerra del Opio (1856-1860), Lay se desempeñó como intérprete de Lord Elgin (1811-1863), y participó en la negociación del Tratado Chino-Británico de Tianjin. Aunque Lay no estaba a cargo de diseñar el tratado, pero su función fue fundamental para que la delegación de la dinastía Qing lo firmara a pesar de los términos altamente desfavorables para la parte de China. En abril de 1861, Lay regresó a Inglaterra por enfermedad, Sir Robert Hart sustituyó su cargo de Servicio de Aduana desde junio de 1861 hasta mayo de 1863 cuando Lay volvió a China de nuevo. En 1864, Lay renunció su servicio diplomático y regresó a Inglaterra, donde se dedicaba a asuntos financieros. En diciembre de 1869, Lay fue contratado como asesor extranjero por el gobierno Meiji del Imperio de Japón para obtener su primer préstamo extranjero, por un millón de libras esterlinas, que se necesitaba para financiar la construcción de los primeros ferrocarriles y líneas telegráficas en Japón. Después de haber hecho creer al gobierno japonés que recaudaría el dinero a través de inversores privados, Lay, en cambio, puso los bonos soberanos japoneses en la Bolsa de Valores de Londres, acordándose de que los intereses de los bonos se acrediten en las cuentas privadas de él. Cuando el gobierno japonés descubrió el fraude de Lay, canceló su contrato y nombró a la compañía British Oriental Bank para sustituir el cargo de Lay. En la ciudad de Shanghai, había una calle denominada con el nombre de Lay -Lay Road- para memorizar su contribución en la creación de la Aduana de la dinastía Qing, pero en 1949, el gobierno de la ciudad cambió el nombre de esa calle, actualmente se llama Lanzhou Road .
En mayo de 1859, Sir Robert Hart incorporó al puesto de Comisionado Adjunto de Aduanas en Guangdong – una oficina aduanera del gobierno Qing, representada por el Sr. Lay-. En esta oficina, Hart seguía siendo un devoto y leal empleado del gobierno Qing. La Srta. Juliet Bredon (1881-1837, escritora británica, vivía en China durante muchos años) señaló en su libro Sr. Sir Robert Hart: The Romance of a Great Career (lo público cuando Sir Robert Hart estaba vivo):
“In accepting his resignation from the consular service in 1859 the British government cautioned young Hart that should he once leave its employ it would be vain for him to petition to reenter it, if he should subsequently desire to do so. Twenty-six years later the position was reversed when that government of its own accord offered to Sir Robert Hart the post of envoy extraordinary and minister plenipotentiary at Peking!” .
Podemos saber desde este párrafo que, en 1859 el gobierno británico aceptó la dimisión de Hart en el servicio consular, y advirtió a él de que, una vez abandonara su empleo, no podrá reingresar el puesto que desear en el gobierno británico. Pero veintiséis años después, el gobierno británico le volvió a ofrecer el puesto de enviado extraordinario y ministro plenipotenciario de Gran Bretaña en Pekín.
Desde junio de 1861 hasta mayo de 1863, Sir Robert Hart estaba de sustitución de Horatio Nelson Lay como inspector general de Servicios de Aduanas. En 1861, Hart dirigió la redacción del Reglamento Provisional en los Puertos Comerciales del Rio Yang-tse (长江各口通商暂行章程) y el Reglamento General de los Puertos Comerciales (通商各口通共章程). En marzo y octubre del mismo año, estos dos reglamentos fueron publicado por el Zongli Yamen. El 9 de octubre, el plenipotenciario del gobierno británico firmó en el Reglamento Provisional en los Puertos Comerciales del Rio Yang-tsze, pocos días después, los gobiernos de Estados Unidos y Francia también mostraron sus consentimientos y lo firmaron en Pekín .
El Reglamento Provisional en los Puertos Comerciales del Rio Yang-tse incluye 10 artículos, sus principales contenidos son: las obligaciones de los buques comerciales y los comerciantes cuando lleguen a los puertos del Rio Yang-tse, por ejemplo, pagar impuestos, pedir certificados en la Aduana de Shanghai, cumplir los requisitos de contratación de tripulantes y trabajadores, tiempo límite de atracarse en cada puerto comercial, la declaración presentada de los buques que llevaba armas de fuego o de guerra; las tareas que debían realizar los trabajadores del Servicio Aduana para los buques llegados a los puertos comerciales; las normas de embarcar y despachar las mercancías, etc . En el Reglamento General de los Puertos Comerciales abarca 5 cláusulas, fijando los buques comerciales llegadas a los puertos de China, su negocio de compraventa de los productos extranjeros y nacionales, los impuestos de exportación e importación, los derechos y deberes que tenían los comerciantes extranjeros y nacionales, los requisitos del formulario de las mercancías, los buques con destino a los puertos del Rio Yang-tse debían pagar sus impuestos en la Aduana de Shanghai, y se debían observar estas normas en todos los puertos comerciales del territorio nacional de China . Las cláusulas establecidas por Sir Robert Hart como director de la redacción de estos dos reglamentos, servían como “guía” para redactar y negociar los artículos del Tratado de 1864 entre España y China, vinculados con los temas de la Aduana, los puertos comerciales, los impuestos, los derechos y las obligaciones de los comerciantes, las tareas del Servicio Aduanero, los buques con carga de armas de fuego o de guerra, etc.
4. Cargo de inspector general del Servicio de Adunas Marítima Imperiales.
En noviembre de 1863, dependiendo las buenas relaciones establecidas con las autoridades de la dinastía Qing, Sir Robert Hart fue nombrado el inspector general del Servicio de Aduanas Marítimas Imperiales de la dinastía Qing - el puesto que tenía Horatio Nelson Lay en el Servicio de Aduana -. Sus principales responsabilidades eran: cobrar aranceles aduaneros para el gobierno chino, difundir el nuevo sistema aduanero a otros puertos marítimos y fluviales internos de China, estandarizar las normas de eficiencia y honestad para las operaciones aduaneras. El consejo de Hart condujo a la mejora de las instalaciones portuarias y las leyes de la navegación de China. Por otro lado, Hart estaba en favor de la modernización del Imperio Qing, en octubre de 1865, él presentó un memorándum al príncipe Gong (1833-1898) que causó cierta ofensa en ese momento . En su memorial Hart mencionó: “…of all the countries in the world, none is weaker than China…”. Que, de todos los países del mundo, ninguno es más débil que China . Estas labores que realizaba Hart en la para el servicio aduanero del gobierno Qing, servían como “guia” para el Zongli Yamen en la redacción y negociación de varios tratados firmado por el gobierno Qing con los países extranjeros en las cláusulas relacionadas con el uso de puertos, comercio internacional, forma de pago, etc., por ejemplo, durante la redacción y negociación del Tratado de 1864 entre España y China.
Con su oficina central establecida en Pekín, Hart se dedicó sin descanso a la tarea de desarrollar y perfeccionar el servicio establecido en los 14 puertos comerciales de China. Él consagró a mejorar el conocimiento profesional del personal contratado, educar a todos los interesados para poder tener oportunidad de trabajar en el sector aduanero, elevar el nivel moral de todos los trabajadores, y unificar los métodos de trabajo en todos los procedimientos. Los trabajadores extranjeros contratados al principio habían sido, en algunos casos, recogidos por emergencia, por eso, algos de ellos eran aventureros, otros eran demasiados mayores para aprender nuevas tareas y el idioma chino; y algunos no tenían suficiente educación para ocupar el puesto. Frente a esta mala situación, Hart tomó inmediatamente medidas para cambiarla. Él envió a Europa y América a los jóvenes chinos de buena precedencia familiar y con buena educación, para obtener buena formación profesional; exigió a los trabajadores extranjeros que aprendieran el idioma chino; requirió la eficiencia absoluta en el procedimiento oficial. Además, Hart ascendió rápidamente a los trabajadores que cumplieron los requisitos. Tras de tomar estas medidas, en unos 6 o 7 años, los empleados de adunas alcanzaron un nivel igual o superior, en algún sentido, de otros trabajadores de otros departamentos de la Corte Qing. Por otra parte, en los años cuando Hart dirigió el servicio aduanero en China, no había ningún trabajador fue despedido por ser viejo, y para los trabajadores que no cumplieron los requisitos de su puesto, se les asignaron puestos en otros trabajos que eran competentes . . En noviembre de 1869, Hart elaboró el Reglamento de Contratación de los Trabajadores en la Aduana; modificó el Reglamento sobre la Contratación de Extranjeros para Apoyo de Gestión de Impuestos en los Puertos Comerciales, lo convirtió en el Reglamento de Administración de Aduanas en China, que entró en vigor el 1 de enero de 1870. Con estas meditas, mejoró el sistema de recursos humanos en los establecimientos aduaneros. Hasta 1905, había 10.789 trabajadores en el Servicio de Aduanas .
En 1867, Hart modificó las Cláusulas de los Casos Detenidos por la Aduana, elaboró el Estatuto para la Entrada de los Buques de Mercancías, introdujo por primera vez la jurisdicción consular en el procedimiento judicial de Aduana en China. En 1868, él estableció el Sistema de Protección y Liquidación Anual de los Buques. En 1868, junto con los cónsules británicos, americanos, franceses, alemanes y rusos, redactaron las Normas Generales de Pilotar los Buques en el Puerto, que el cónsul local y el Departamento de Impuestos de la Aduana gestionaban los buques en los puertos chinos, por lo que los extranjeros tenían el derecho de gestionar los buques en los puertos. Roberta Hart hizo las visitas de inspección por los puertos aduaneros en China en octubre de 1869, después de regresar a Pekín, perfeccionó el sistema de inspección y auditoría en los puertos chinos. Desde 1870, bajo la dirección de Hart, las oficinas de aduana se encargaron las tareas de inspección y cuarentena de los productos comerciales. En 31 de diciembre de 1870, el Servicio de Aduana publicó el Reglamento sobre la Exención Aduanero del Impuesto por Peso de los Buques Comerciales Extranjeros. En marzo de 1874, estableció Hart la Oficina de Aduanas de la Dinastía Qing en Londres, que fue la primera oficina de la Aduana China en el extranjero. En mayo de 1887, Hart elaboró la Normativa de Almacenes de las Mercancías no Despachadas. A principio de 1898, con objetivo de ampliar los beneficios de los comerciantes extranjeros en China, Hart redactó los borradores del Estatuto de los Buques Extranjeros en los Puertos Interiores de China y de la Normativa de Navegación en los Puertos Interiores de China. en abril de 1898, como representante del gobierno Qing, Hart firmó con el cónsul alemán el Acuerdo de que los alemanes se encargaban todas las gestiones de la Oficina de Aduana de la ciudad Qingdao (provincia Shangdong). En 1907, él fundó la Escuela de Conocimientos Aduaneros en China. Estas labores realizadas por Rober Hart, como director de Servicio de Aduanas, formaron una parte muy importante del establecimiento de un sistema de aduanas de la sociedad semicolonial y semifeudal en la dinastía Qing .
5. Otras aportaciones al gobierno de la Dinastía Qing.
Además, Hart expresó algunas sugerencias al gobierno, por ejemplo, con su consejo, por primera vez en la historia apareció el servicio postal moderno en China; y el Servicio Aduanera asumió las responsabilidades de supervisión de los impuestos sobre los comercios internos de la dinastía Qing; persuadió al gobierno Qing de que estableciera sus propias embajadas en países extranjeros. En 1862, con el apoyo del Príncipe Gong (1833-1898), Hart fundó la Escuela Tong Wen Guan (Escuela de Aprendizaje Combinado) en Pekín, y su delegación en Guangdong, esta escuela fue la primera institución moderna de educación superior en China, su principal objetivo era que los chinos pudieron aprender idioma, cultura y ciencia de los países extranjeros, y que trabajarían en el puesto de futuro diplomático en las embajadas de la dinastía Qing. En 1898, tras la Reforma de Cien Días , el gobierno Qing autorizó la creación de la Universidad Imperial de Pekín, y el estadounidense William Alexander Parsons Martin (1827-1916) fue el primer rector de esta universidad. En 1902, la Escuela Tong Wen Guan fue absorbido por la Universidad Imperial, y es actualmente la Universidad de Pekín . En 1869, Hart publicó en el Periódico Crónica de Shanghai el artículo titulado Notas de los Problemas en China, explicando los problemas que había visto él para aconsejar al gobierno Qing que debía tomar las meditas de modernización. En 1909, el libro de Hart 《这些从秦国来,中国问题论集》[These from the Land of Sinim: Essays on the Chinese Question] fue publicado, mostrando una vez más los problemas que eran ya muy claves, y que necesitaba la sociedad china un cambio profundo del sistema político .
Sir Robert Hart era conocido por sus habilidades diplomáticas y se hizo amigo de muchos extranjeros que vivían o trabajaban en China y funcionarios chinos. Esto le ayudó a dirigir las operaciones aduaneras sin interrupción ni problema. Su comisionado estadounidense -Edwar Drew (1843-1924)-, le atribuyó la prevención de una guerra entre la dinastía Qing con Gran Bretaña en 1876; y en 1884, Hart y su representate en Londres -James Duncan Campbell (1833-1907)- ayudaron al gobierno Qing lograr la paz después de un ataque francés a la marina china en Fuzhou. En 1885, el gobierno británico se le pidió a Hart que se convirtiera en Ministro Plenipotenciario en Pekín, tras la jubilación de Sir Thomas Wade (1818-1895) . Después de recibir la oferta, Hart llevó cuatro meses pensando, finalmente rechazó el trabajo por la razón de que su trabajo en el Servicio de Aduanas era de cierto beneficio tanto para China como para Gran Bretaña, pero no tenía claro el resultado de un cambio de puesto de trabajo. Durante el mandato de Hart en la Aduana Marítima, el príncipe Gong (1833-1898) era el jefe de Zongli Yamen - equivalente al Ministerio de Relaciones Exteriores Británico-, Hart y el príncipe Gong se hicieron muy buenos amigos. Hart era tan conocido en el Zongli Yamen, que lo llamaron cariñosamente “nuestro Hart” .
Sir Robert Hart también colaboró estrechamente con el poderoso virrey Hongzhang Li (1823-1901) y su trabajo final fue implicó la negociación de un acuerdo sobre el asunto del Movimiento Yihetuan , cuando la Alianza de los Ocho Naciones de las fuerzas occidentales tomó el control de Pekín tras la huida de la emperatriz madre Ci Xi (1835-1908) y el emperador Guang Xu (1871-1908). Hart ocupó su cargo del Servicio de Aduanas en China hasta su jubilación en 1910, aunque se fue de China bajo la orden del gobierno británico en abril de 1908, su trabajo fue sucedido temporalmente por su cuñado, Sir Robert Bredon (1846-1918), y formalmente por Sir Francis Arthur Aglen (1869-1932, fue Inspector General en el Servicio de Aduanas de China entre octubre de 1911 y enero de 1927) .
Sir Robert Hart salió de Pekín con destino a Inglaterra el 13 de abril de 1908, murió el 20 de septiembre de 1911 después de un deterioro cardíaco a raíz de un ataque de neumonía, fue enterrado el 25 de septiembre del mismo año en Bisham, Berkshire, Inglaterra. Hart llegó a China con tan solo 19 años y residió allí casi 54 años. Según la escritora inglesa (de origen China) Jung Chang (1952- ) en su libro: Hart transformó las costumbres chinas de una estructura anticuada, anárquica y propensa a la corrupción, a una organización moderna bien regulada, que construyó enormemente a la economía de China. Y el profesor de la Universidad de Oxford Rana Mitter (1969- , profesor de Historia y Política de la China Moderna, Director del Centro de China de la Universidad de Oxford, Miembro de St. Cross College): Hart fue honesto y ayudó a generar una gran cantidad de ingresos para la dinastía Qing. Y Sun, Yat-sen (1877-1925) describió a Hart como “el más confiable, ya que era el más eficiente e influyente de los chinos” .
6. Conclusión.
Podemos concluir que Sir Robert Hart fue el político extranjero más importante durante las últimas décadas de la dinastía Qing de China, sus contribuciones no sólo en el servicio aduanero, sino también sus sugerencias para el gobierno chino, las tareas de redacción de leyes, normativas y reglamentos, la creación de oficinas aduaneras imperiales chinos en el extranjero, y la fundación de nuevas escuelas y la universidad en el territorio de China, etc. Por todos estos grandes e importantes dedicaciones en China, fue altamente condecorado, recibiendo cuatro títulos hereditarios, quince órdenes de caballería de primera clases y numerosos premios académicos y civiles honorarios. Sus habilidades como inspector general fueron reconocidas por las autoridades chinas y occidentales, y recibió varios títulos honoríficos en China. también fue nombrado el Caballero de la Orden de San Miguel y San Jorge, y recibió el título de baronet británico en 1900, fue galardonado con la Orden de la Corona de Prusia (Primera Clase), y la recibió en persona al año siguiente desde el ministro alemán en China. En 1906, el rey de Dinamarca le concedió una Gran Cruz de la Orden de Dannebrog. Su nombre todavía se recuerda a través de una calle en Hong Kong -Hart Avenue-. Y antes de 1949 había en Pekín una calle se llamaba Hart Street, y otra Hart Road en Shanghai. En 1935, se estableció en su nombre la Escuela Primaria Sir Robert Hart Memorial en Portadown, Irlanda del Norte. Sir Robert Hart fue ascendido póstumamente al rango de “ministro”. Y se lo otorgó el título de Guardián Principal del Príncipe según la tradición política de la dinastía Qing .
BIBLIOGRAFÍA
BREDON, Juliet, Sir Robert Hart: The Romance of a Great Career, Hutchinson, 1909, Qontro Classic Books, Second Edition, July 2010.
BRUNER, Katherine F., FAIRBANK, John K., and SMITH, Richard J., Entering China´s Service, Robert Harts Journals, 1854-1863, Council on East Asian Studies, Harvard University Press, Cambridge and London, 1986.
CAMPBELL, Robert Ronald, James Duncan Campbell: A Memoir by His Son, Harvard University Asia Center, 1970.
CHECKLAND, Olive, Bruce, James, eighth earl of Elgin and twelfth earl of Kincardine (1811-1863), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004.
COOLEY, James C. Jr., T.F. Wade in China: Pioneer in Global Diplomacy 1842-1882, Leiden: E.J. Brill, 1981.
DREW, Edward B., Sir Robert Hart and His Life Work in China, The Journal of Race Development, Vol. 4, No. 1, July 1913, pp. 1-33.
DREW, Edward Bang, Retired Commissioner of Customs of China, Dies in his 81st Year, The New York Times (Special), Aug. 18, 1924, p. 13.
FANG, Chaoying, Eminent Chinese of the Ch´ing Period, Arthur W. Hummel ed., Washington, United States Government Printing Office, 1943.
GERSON, Jack J., Horatio Nelson Lay and Sino-British relations, 1854-1864, Harvard East Asian Monographs, Harvard University Asia Center, 1972.
GORDON, Andrew A modern history of Japan: from Tokugawa times to the present, Oxford University Press, 2014.
Sir HART, Robert, These from the Land of Sinim, Essays on the Chinese Question, London and Beccles, Chapman & Hall, LD., Printed by William Clowes and Sons, Limited, 1901.
HOWEVELER, David, James McCosh and the Scottish Intellectual Tradition: From Glasgow to Princeton, Princeton University Press, 1981.
MAYERS, William Frederich (edi.), Treaties between the Empire of China and foreign Powers, together with Regulations for the conduct of foreign trade, Shanghai, London, Printed and published by J- Broadhurst Tootal, “North-China Herald” Office, Trubner & Co., 1877.
MCGUIRE, John, Exchange Banks, Indian and the world economy: 1850-1914, Asian Studies Review, 29:2 (2), 2005, pp. 143-163.
OLIPHANT, Laurence, Narrative of the Earl of Elgin´s Mission to China and Japan, in the Years 1857, ´58, ´59, Cambridge Library Collection- East and South- East Asian History, Volume 1 & 2, 2012.
O´NEILL, Mark, Ireland´s imperial Mandarin: How Sir Robert Hart Became the most Influential Foreigner in Qing China, Joint Publishing, Hong Kong, 2017.
SMITH, Richard J., FAIRBANK, John K., BRUNER, Katherine F., Robert Hart and China´s Early Modernization, His Journals, 1863-1866, Published by the Council on East Asian Studies, Harvard University, Distributed by the Harvard University Press, Cambridge (Massachusetts) and London, 1991.
SPENCE, G.M., A Forgotten Flotilla, On the “Lay-Osborn” Flotilla Sent to China in 1863, Bromley, 1948. J.G. Wilson, J. Fiske Bruce and Frederick William Adophus, Appletons Cyclopædia of American Biography, New York D. Appleton, 1900.
The Belfast Newsletter, Birth, Marriage and Death Notices, Anne Hart, Publication Date: 7 Jun 1874.
VAN DE VEN, Hans, Robert Hart and the Chinese Maritime Customs Service, Modern Asian Studies, Vol. 40, Nº 3, Cambridge University Press, July 2006, pp. 545-548.
William Alexander Parsons Martin, Inaugural president of the Imperial University of Peking, Anniversary Special, Pekíng University, 29/04/2011.
WYLIE, Alexander, Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese, Giving a List of Their Publications, and Obituary Notices of the Deceased. With Copious Indexes, American Presbyterian Mission 1867.
梁启超,李鸿章传,天津百花文艺出版社,2000年版。[Qichao Liang, La Biografía de Hongzhang Li, Editorial de Tianjin Baihua Wenyi, reimpresión en 2000.]
刘泽彭、王恺等,中国历史常识,北京,华语教育出版社,2006年11月. [LIU, Zepeng, WANG, Kai, etc., Conocimientos Comunes de la Historia China, Pekín, Editorial Sinolengua, 11 de 2006.]
同治条约,大清总理各国事务衙门,vol 3. [Tratados firmados en los Años del Emperador Tongzhi, Zongli Yamen de la dinastía Qing, vol. 3.]
赵长天,大清王朝的英籍公务员:赫德传,人民文学出版社,北京,2012. [Changtian Zhao, Los funcionarios de nacionalidad británica en la dinastía Qing: Biografía de Robert Hart, Pekín, People’s Literature Publishing House, Pekín, 2012.
张志勇,赫德与晚清外交,中华书局,2021.7。[ZHANG, Zhiyong, Sir Robert Hart y la Diplomática del final de la Dinastía Qing, Editorial Zhonghua, 07.2021.]
NOTAS
1 Edward B. Drew, Sir Robert Hart and His Life Work in China, The Journal of Race Development, Vol. 4, No. 1, July 1913, pp. 1-33.
2 The Belfast Newsletter, Birth, Marriage and Death Notices, Anne Hart, Publication Date: 7 Jun 1874.
3 James McCosh: 1 de abril de 1811 (Ayrshire, Escocia) - 16 de noviembre de 1894 (Princeton, Nueva Jersey de Estados Unidos). Fue un famoso filósofo de Scottish Scholl of Common Sense, y presidente de la Universidad de Princeton entre 1868 y 1888. (J. David Howeveler, James McCosh and the Scottish Intellectual Tradition: From Glasgow to Princeton, Princeton University Press, 1981, pp. ix-xiv.)
4 Edward B. Drew, Sir Robert Hart and His Life Work in China, The Journal of Race Development, Vol. 4, No. 1, July 1913, pp. 1-33.
5 Flotilla Lay-Osborn: era una flota de barcos comprada para el gobierno de la dinastía Qing a mediado del siglo XIX por el funcionario consular británico Horatio Nelson Lay. Este hecho creó una gran controversia cuando Ley asumió falsamente que el gobierno chino transmitiría todos los pedidos a la flota a través de él. Esta provocó que el gobierno chino tomó la decisión de dejar de arrendar o comprar buques en el extranjero, en su lugar, fabricar buques en China. en 1862, la Corte Qing decidió comprar una flota de cañoneras para reprimir el Movimiento Campesino del Reino Celestial Taiping. Horatio Nelson Lay, quien había encargado de contratar las embarcaciones para el gobierno chino, consiguió las cañoneras y contrató al capitán Sherard Osborn (1822-1875) y a una tripulación británica para dirigirla. En 1863, el buque llegó a China, Lay y Osborn se negaron a cumplir lo que quería el gobierno chino que, entregaran el mando del barco y siguieran sirviendo sólo como asesores técnicos. Pero, Lay reveló sobre las actitudes occidentales hacia los chinos, declaró que “la idea de que un caballero actúe a los ´rodenes de un bárbaro asiático es absurda”. Finalmente, el gobierno chino revocó la compra del buque y despidió a Lay de su servicio. (G.M. Spence, A Forgotten Flotilla, On the “Lay-Osborn” Flotilla Sent to China in 1863, Bromley, 1948. J.G. Wilson, J. Fiske Bruce and Frederick William Adophus, Appletons Cyclopædia of American Biography, New York D. Appleton, 1900, pp.185-186.)
6 Jack J. Gerson, Horatio Nelson Lay and Sino-British relations, 1854-1864, Harvard East Asian Monographs, Harvard University Asia Center, 1972, pp.5-15.
7 Karl Gützlaff: nombre completo, Karl Friedrich August Gützlaff. 8 de julio de 1803 (Pyrzyce, Polonia) – 9 de agosto de 1851 (Hong Kong). Fue misionero luterano alemán en los países orientales, destacado como uno de los primeros misioneros protestantes en Bangkok (1828) y en Corea (1832). Fue también el primero misionero luterano en China. Estaba trabajando como magistrado en la ciudad de Ningbo y Zhoushan, y segundo secretario chino de la administración británico en Hong Kong. Publicó varios libros sobe la historia, sociedad, política de China. (Alexander Wylie, Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese, Giving a List of Their Publications, and Obituary Notices of the Deceased. With Copious Indexes, American Presbyterian Mission 1867, pp, 54-65.)
8 Lord Elgin: James Bruce. Véase la nota de James Bruce. (Laurence Oliphant, Narrative of the Earl of Elgin´s Mission to China and Japan, in the Years 1857, ´58, ´59, Cambridge Library Collection- East and South- East Asian History, Volume 1 & 2, 2012. Olive Checkland, Bruce, James, eighth earl of Elgin and twelfth earl of Kincardine (1811-1863), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004.)
9 Gobierno Meiji de Japón: fue el primer gobierno del Imperio del Japón, existía durante la década de 1860. (Andrew Gordon, A modern history of Japan: from Tokugawa times to the present, Oxford University Press, 2014, p. 62.)
10 British Oriental Bank: fue fundado en 1842 en Bombay, cerrado en 1892. Fue un banco imperial británico, que se convirtió en un lugar destacado en todo el Lejano Oriente. Conocido como Oriental Bank Cooperation (OBC). Dicho banco se ocupaba principalmente de la financiación del comercio y las divisas. Fue el primer bando de Hong Kong y el primer banco en emitir billetes en Hong Kong. (John Mcguire, Exchange Banks, Indian and the world economy: 1850-1914, Asian Studies Review, 29:2 (2), 2005, pp. 143-163.)
11 Jack Gerson, J., Horatio Nelson Lay and Sino-British relations, 1854-1864, Harvard East Asian Monographs, Harvard University Asia Center, 1972, pp.5-15.
12 Juliet Bredon, Sir Robert Hart: The Romance of a Great Career, Hutchinson, 1909, Qontro Classic Books, Second Edition, July 2010. Edward B. Drew, Sir Robert Hart and His Life Work in China, The Journal of Race Development, Vol. 4, No. 1, July 1913, pp. 1-33.
13 赵长天,大清王朝的英籍公务员:赫德传,人民文学出版社,北京,2012,pp. 88-106. [Changtian Zhao, Los funcionarios de nacionalidad británica en la dinastía Qing: Biografía de Robert Hart, Pekín, People’s Literature Publishing House, Pekín, 2012, pp. 88-106.]
14 William Frederich Mayers (edi.), Treaties between the Empire of China and foreign Powers, together with Regulations for the conduct of foreign trade, Shanghai, London, Printed and published by J- Broadhurst Tootal, “North-China Herald” Office, Trubner & Co., 1877, pp. 205-207.
15 同治条约,大清总理各国事务衙门,vol 3, pp. 14-15. [Tratados firmados en los Años del Emperador Tongzhi, Zongli Yamen de la dinastía Qing, vol. 3, pp. 14-15.]
16 Chaoying Fang, Eminent Chinese of the Ch´ing Period, Arthur W. Hummel ed., Washington, United States Government Printing Office, 1943, pp. 380-384.
17 Richard J. Smith, John K. Fairband, and Katherine F. Bruner, Robert Hart and China´s Early Modernization: His Journals, 1863-1866, Harvard University Asia Center, 1991. Hans Van de Ven, Robert Hart and the Chinese Maritime Customs Service, Modern Asian Studies, Vol. 40, Nº 3, Cambridge University Press, July 2006, pp. 545-548. Jack Gerson, Horatio Nelson Lay and Sino-British relations, 1854-1864. Katherine F., Bruner, John K., Fairbank and Richard J. Smith, Entering China´s Service, Robert Harts Journals, 1854-1863, Council on East Asian Studies, Harvard University Press, Cambridge and London, 1986.
18 Edward B. Drew, Sir Robert Hart and His Life Work in China, The Journal of Race Development, Vol. 4, No. 1, July 1913, pp. 1-33.
19 Mark O´Neill, Ireland´s imperial Mandarin: How Sir Robert Hart Became the most Influential Foreigner in Qing China, Joint Publishing, Hong Kong, 2017, pp. 78-122.
20 Mark O´Neill, Ireland´s imperial Mandarin: How Sir Robert Hart Became the most Influential Foreigner in Qing China, Joint Publishing, Hong Kong, 2017, pp. 78-122.
21 Reforma de Cien Días: en 1895, se difundió en Pekín la noticia de la firma del Tratado de Shimonoseki con Japón, el estudiante Youwei Kang (1858-1827) junto a un grupo de más de 1.300 alumnos quienes se encontraban en Pekín para participar el examen imperial, presentó un memorial al emperador Guang Xu (1871-1908), oponiéndose a mendigar la paz a Japón y demandando reformas. El memorial no llegó a manos del emperador, pero las ideas de la reforma se extendieron rápidamente. La historia llama este acontecimiento como Memorial Gongche. Kang consideraba que la peligrosa y crítica situación existente en China respondía al sistema corrupto y las ideas atrasadas. Luego de presentar el memorial, él y su discípulo Qichao Liang (1873-1929) crearon periódicos, organizaron sociedades, y difundieron ideas sobre la reforma. Así, desataron a escala nacional el auge del movimiento por la salvación y la subsistencia nacional. En 1898, el emperador Guang Xu decidió finalmente colocar a los partidarios de la reforma en puestos importantes y efectuar reformas en todo el país. El contenido principal abarcaba: reformar los viejos órganos; proteger, estimular y premiar las industrias y el comercio; crear nuevos tipos de escuelas, reformar el sistema de exámenes, aprender de la cultura, ciencias y tecnologías de Occidente, entre otros aspectos. Los conservadores, con la emperatriz Madre Ci Xi (1835-1908) como máxima representante, no estaban de acuerdo con el desarrollo del movimiento reformista. Planearon arrestar y asesinar a los partidarios de la reforma y se dispusieron a destituir al emperador Guang Xu. Los partidarios de la reforma pidieron ayuda a Shikai Yuan (1859-1916), quien tenía en sus manos importantes fuerzas militares, pero, éste los traicionó. El 21 de septiembre de 1898, la emperatriz Madre Ci Xi desató un golpe contra el emperador Guang Xu, a quién mandó a encerrar, y ordenó el arresto de los reformistas. Youwei Kang y Qichao Liang escaparon al extranjero. Sitong Tan (1865-1898), otro importante partidario de la reforma, pudo escapar, pero prefirió quedarse en China. dijo él que “no ay país que realice reformas sin derramar sangre. En China nadie ha derramado aún su sangre en la reforma. Por eso, el Estado no ha logrado hacerse poderoso. Yo seré el comienzo”. Pocos días después, Sitong Tan y otros cinco partidarios fueron asesinados por los conservadores. La historia los calificó como “los seis señores del Movimiento Reformista de 1898”. El movimiento duró 103 días desde la promulgación del veredicto realizado por el emperador Guang Xu declarando la implementación de la reforma, hasta el golpe liderado por la emperatriz y el fracaso de la reforma. Por eso se llamó “Reforma de los Cien Días. (刘泽彭、王恺等,中国历史常识,北京,华语教育出版社,2006年11月, pp. 189-191. [Zepeng Liu, y Kai Wang, etc., Conocimientos Comunes de la Historia China, pp. 189-191.] )
22 William Alexander Parsons Martin: 10/04/1827 (Livonia, Indiana, EE.UU.) – 18/12/1916 (Pekín, China). En China era conocido como Weiliang Ding (丁韙良, su nombre en chino). Fue un misionero presbiteriano estadounidense y traductor. Era famoso por haber traducido al chino varios importantes tratados occidentales, y el libro Elementos de Derecho Internacional (autor: Henry Wheaton) al chino. Fue el primer rector de la Universidad Imperial de Pekín. (William Alexander Parsons Martin, Inaugural president of the Imperial University of Peking, Anniversary Special, Pekíng University, 29/04/2011.)
23 张志勇,赫德与晚清外交,中华书局,2021.7。[Zhiyong Zhang, Sir Robert Hart y la Diplomática del final de la Dinastía Qing, Editorial Zhonghua, 07.2021.]
24 Sir Robert Hart, These from the Land of Sinim, Essays on the Chinese Question, London and Beccles, Chapman & Hall, LD., Printed by William Clowes and Sons, Limited, 1901, pp. A-E.
25 Mark O´Neill, Ireland´s imperial Mandarin: How Sir Robert Hart Became the most Influential Foreigner in Qing China, Joint Publishing, Hong Kong, 2017, pp. 78-122.
26 Edward Drew: 1843-1924. Su nombre completo fue Edward Bangs Drew. Tras de terminar sus estudios en la Universidad de Harvard, en 1864 trabajo en el Servicio de Aduanas de China durante décadas. En esos tiempos, Drew colección fotografías que documentan la cultura, las costumbres, la vida cotidiana, la vida social, las apariciones públicas, los eventos, las ceremonias, etc. Esas fotografías fueron publicadas posteriormente en el libro: 晚清中国的光与影:杜德维的影像记忆 (1876-1895) ‹Traducción: Las Luces y las Sombras del Final de la Dinastía Qing de China: Las Fotografías de Edward Bangs Drew (1876-1895)›, y en las colecciones de la Universidad de Harvard y la Universidad de Bristol. (Edward Bang Drew, Retired Commissioner of Customs of China, Dies in his 81st Year, The New York Times (Special), Aug. 18, 1924, p. 13.)
27 James Duncan Campbell: 9 de febrero de 1833 (Edimburgo) - 3 de diciembre de 1907. Había estudiado en el Chtenham College y las universidades de París y Heidelberg. A finales de 1853, cuando terminó su curso en Heidelberg, Campbell partió hacia la India para reunirse con su tío Somellet Campell, quien era comerciante en Calcuta. Poco después volvió a Inglaterra, y trabajaba para la Oficina de Correos y Tesoro hasta 1862. Se unió a la Aduana Marítima de China bajo la dirección del Sir Robert Hart desde 1863. Se convirtió en secretario no residente en Londres en 1874. Fue mandado a Parí por el Rober Hart en 1884 para negociar en nombre del gobierno de la dinastía Qing un acuerdo de Alto el Fuego en la Guerra China-Francesa. La correspondencia Hart-to-Campbell había continuado desde 1868 hasta 1907, y durante ese periodo ellos tocaron innumerables casos importantes en las relaciones exteriores de la dinastía Qing de China. En 1870, Sir Robert Hart aprovechó la presencia de Campbell en Europa para solucionar el caso de Johannes von Gumpach (1814-1875). Johannes von Gumpach, de origen inglés nacido en Alemania, y trabajaba en la Escuela Tong Wen Guan (Escuela de Aprendizaje Combinado) para enseñar matemáticas y astronomía. El despido de von Gumpach por la parte de Sir Robert Hart lo llevó a demandar a Hart en la Corte Suprema Británica para China y Japón por Difamación. En 1873, el caso finalmente fue al Comité Judicial, y que confirmó el derecho de Sir Robert Hart de tomar la decisión sobre dicho despido. (David Le Conte, The Curious Case of Johannes von Gumpach (1814-1875), Published in the Society for the History of Astronomy Bulletin, Issue 32, Autumn 2019. http://www.astronomy.org.gg/_archiv e/Von%20Gumpach%20article.pdf). Por otro lado, Campbell tuvo papel importante en la creación de la Flota de Norte de China, que por poco tiempo se convirtió en la flota más poderosa del Pacífico, ya que una flota fuerte permitió a la dinastía Qing a defenderse de las maquinaciones de potencias extranjeras, como: Rusia, Japón, Alemania y los Estados Unidos, entre ellos. En 1883, Campbell negoció con M. Jules Ferry (1832-1893), el primer ministro de Francia, para las cláusulas del tratado que buscaba la solución y la paz de la Guerra entre Francia y China. Se considera esa labora la más importante de toda la carrera de Campbell. En la creación del sistema moderno de servicio de correos, ferrocarril y embajadas chinas en el extranjero, Campbell también tuvo importante influencia, por ejemplo, él escribió en julio de 1867: “The three things requires of the Chinese are railways and telegraphs, audience with the Emperor, and Embassies” (Traducción: las tres cosas que requieren los chinos son, ferrocarriles, telégrafos y audiencia con el emperador y embajadas). (Robert Ronald Campbell, James Duncan Campbell: A Memoir by His Son, Harvard University Asia Center, 1970.)
28 Thomas Wade: 25 de agosto de 1818 (Londres) - 31 de julio de 1895 (Cambridge). Su nombre completo era: Thomas Francis Wade. Fue un diplomático y sinólogo británico, que produjo uno de los primeros libros de texto de chino en inglés en 1867. Dichos libros luego fueron enmendados, ampliados y convertidos en el sistema de romanización Wade-Giles para chino mandarín por Herbert Giles (1845-1935, fue un diplomático británico y sinólogo, profesor de chino en la Universidad de Cambridge durante 35 años) en 1892. Thomas Wade fue el primer profesor de chino en la Universidad de Cambridge. Wade llegó a China en 1841, se jubiló en 1883, estuvo trabajando más de 40 años en la Embajada Británica en China, quien jugó un papel político importante durante su servicio. (James C. Cooley Jr., T.F. Wade in China: Pioneer in Global Diplomacy 1842-1882, Leiden: E.J. Brill, 1981.)
29 Edward Bangs Drew, Sir Robert Hart and the Chinese Customs Service, University of Harvard, 1911, Digitalized: 4 de October de 2005.
30 Hongzhang Li: 15 de febrero de 1823 - 7 de noviembre de 1901. Fue un político, general militar y diplomático chino durante el último centenario de la dinastía Qing. Reprimió varias rebeliones importantes durante su cargo, tal y como el Movimiento del Reino Celestial Taiping (1851-1864) y el Movimiento Yihetuan (1898-1901); ocupó puestos importantes en la dinastía Qing, por ejemplo, fue académico de la Corte Qing entre 1872 y 1901, virrey de Liangjiang de 1865 a 1866, virrey de Huguang durante 1867 y 1870, virrey de Liangguang entre 1899 y 1900, y virrey de Zhili y Ministro de Comercio Beiyang desde 1900 hasta 1901; atravesó las guerras de la dinastía Qing con Francia (1883-1885)y con Japón (1894-1895). Li era más conocido en Occidente por su postura e importancia como negociador general pro-moderno de la dinastía Qing, fue uno de los cuatro políticos más importantes durante la postrimería de la dinastía Qing -dicho cuatro político son: Guofan Zeng (1811-1872), Zongtang Zuo (1812-1885), Zhidong Zhang (1837-1909), y Hongzhang Li. Desde junio hasta septiembre de 1896, Hongzhang Li tuvo un Tour Político que visitó a Russia, Alemania, Bégica, Francia, Reino Unido y Estados Unidos. La Reina Victoria de Reino Unido le confirió la Real Orden Victoriana. Y el presidente Ulssys S. Grant (1822-1885, fue el 18º presidente de Estados Unidos de América entre 1869-1877) criticó los éxitos y las labores de Hongzhang Li, le consideró uno de los cuatro Gran Personaje de la época – Benjamin Disraeli (1804-1881, fue dos veces el primer ministro de Reino Unido, de febrero a diciembre de 1868 y de febrero de 1874 a abril de 1880); Léon Gambetta (1838-1882, fue primer ministro de Francia entre noviembre de 1881 y enero de 1882); Otto Eduard Leopold von Bismarck (1815-1898, fue Canciller de Alemania de marzo de 1871 a marzo de 1890); y Hongzhang Li-. El periódico francés Le Siècle lo describió como “el Bismarck Amarillo”. (梁启超,李鸿章传,天津百花文艺出版社,2000年版。[Qichao Liang, La Biografía de Hongzhang Li, Editorial de Tianjin Baihua Wenyi, reimpresión en 2000.] )
31 Movimiento Yhetuan: conocido también como Levantamiento de los Bóxeres. Después de las Guerras del Opio, los misioneros extranjeros, valiéndose de los privilegios que les habían sido otorgados mediante los tratados desiguales, ocuparon por la fuerza gran cantidad de tierras cultivadas, casas, templos, expandiendo a más no poder las fuerzas de las sociedades religiosas. Cada vez que había contradicciones entre los adeptos religiosos y los civiles, las sociedades religiosas despreciaban las leyes chinas y protegían incondicionalmente a sus seguidores. Las contradicciones entre las misiones extranjeras y el pueblo chino se agudizaban cada día más. En 1898, sobre la base de organizarse en Yihequan para ejercicios de artes marciales entre el pueblo, en la provincia Shandong surgió el Movimiento Yihetuan contra las sociedades religiosas y las agresiones extranjeras. Yhetuan sufrió represiones por parte de las tropas de la dinastía Qing. En 1900, las organizaciones Yihetuan de las provincias Shangdong y Hebei se aliaron para marchar hacia Pekín. Gracias a que el movimiento patriótico se granjeó un amplio apoyo de las grandes masas populares, Yihetuan engrosó rápidamente sus filas. La emperatriz Madre Ci Xi temía que la continuación de la represión pusiera en peligro su dominación, y quiso aprovechar el Yihetuan para hacer frete a las fuerzas extranjeras. Para ello, reconoció temporalmente la legitimidad del Yihetuan, que entró en Pekín y Tianjin. Yihetuan suscitó gran terror entre las fuerzas extranjeras que, primeo, obligaron al gobierno Qing a reprimirlo. Luego, cuando vieron que el gobierno Qing no tenía cómo controlar la situación, decidieron intervenir con las fuerzas armadas. En junio de 1900, Inglaterra, Estados Unidos, Alemania, Francia, Rusia, Japón, Italia y Austria organizaron tropas aliadas que marcharon a Pekín. El gobierno Qing declaró la guerra a las potencias imperialistas. Yihetuan desplegó combates encarnizados contra las tropas aliadas de las ocho potencias imperialistas. Como el gobierno Qing no tenía una firme resolución de oponer resistencia al enemigo, Yihetuan, muy mal organizado y con atrasados métodos de combate y armas, no pudo evitar su derrota final. en agosto, Pekín cayó en manos de las tropas aliadas de las ocho potencias imperialistas. La emperatriz Madre Ci Xi y el emperador Guang Xu huyeron a Xi´an. Dichas tropas efectuaron dentro de la ciudad incendios, matanzas, robos y saqueos, y muchas otras fechorías. Para mendigar la paz ante el imperialismo, el gobierno Qing traicionó al Yihetuan, declarando a sus miembros como bandidos boxeadores y hasta se alió a las tropas extranjeras para aniquilarlos. En septiembre de 1901, las fuerzas foráneas obligaron al gobierno Qing a firmar el Tratado de 1901. Desde entonces, el gobierno se convirtió en un completo instrumento de las potencias imperialistas para controlar a China. (刘泽彭、王恺等,中国历史常识,北京,华语教育出版社,2006年11月pp. 192-195. [Zepeng Liu y Kai Wang, etc., Conocimientos Comunes de la Historia China, pp. 192-195.] )
32 La Alianza de las Ocho Naciones: fue creado en 1900, era una unió de las tropas del Imperio Alemán, Imperio Austrohúngaro, Imperio Británico, Imperio Japonés, Imperio Ruso y los Estados Unidos, la Tercera República Francesa y el Reino de Italia, su objetivo era derrotar al Levantamiento de Yihetuan en la última década de la dinastía Qing. (刘泽彭、王恺等,中国历史常识,北京,华语教育出版社,2006年11月pp. 192-195. [Zepeng Liu y Kai Wang, etc., Conocimientos Comunes de la Historia China, pp. 192-195.])
33 Edward Bangs Drew, Sir Robert Hart and the Chinese Customs Service, pp. 12-23.
34 Richard J. Smith, John K. Fairband, and Katherine F. Bruner, Robert Hart and China´s Early Modernization: His Journals, 1863-1866.
35 Edward Bangs Drew, Sir. Robert Hart and the Chinese Customs Service, pp. 12-23.
Recibido el 10 de marzo de 2020. Aceptado el 30 de mayo de 2023
Nota bene:
Si necesita algún tipo de información referente al artículo póngase en contacto con el email suministrado por el autor del artículo al principio del mismo.
REVISTA EUROPEA DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA Y AERONÁUTICA es una revista académica,
editada y mantenida por Revistasdederecho.com. La revista dejó de depender de la Universidad de Málaga en noviembre de 2013 y de www.eumed.com en noviembre de 2020, fecha en
la que se conformó www.revistasdederecho.com. Para cualquier comunicación, envíe un mensaje a mjpelaez@uma.es, seghiri@uma.es o info@revistasdederecho.com.